Course description

This intensive course provides a comprehensive and practical immersion into the complex world of English and Arabic legal translation. Participants will develop the specialized skills and knowledge required to navigate the intricacies of legal terminology, concepts, and drafting conventions in both languages. The program moves beyond simple word-for-word translation, focusing on achieving functional and conceptual equivalence in legal contexts. This course is ideal for aspiring and practicing translators and legal professionals seeking to master the art of producing accurate, clear, and culturally-attuned legal documents.

What will i learn?

  • Comprehend Key Legal Concepts: Demonstrate a solid understanding of the fundamental differences and similarities between the Common Law and Civil Law legal systems that underpin English and Arabic legal texts.
  • Master Legal Terminology: Confidently and accurately translate a wide range of legal terms and phrases specific to various branches of law, including contracts, corporate law, litigation, and intellectual property.
  • Develop Advanced Translation Techniques: Apply sophisticated translation strategies to effectively handle the stylistic, syntactic, and pragmatic challenges inherent in legal translation.
  • Draft and Localize Legal Documents: Produce professional-grade translations of various legal documents, such as contracts, court orders, powers of attorney, and certificates, while adhering to the specific formatting and drafting conventions of each legal culture.

Requirements

Motrjim Academy

$255

Lectures

20

Skill level

Beginner

Expiry period

Lifetime

Certificate

Yes

Share this course

Related courses