Course description

The Contracts and Agreements Arabic to English Translation Course is a comprehensive program designed for translators, legal professionals, and language enthusiasts seeking to specialize in the translation of legal contracts and agreements between Arabic and English. Legal translation is a complex task that requires combining literary finesse with technical precision, as well as a deep understanding of the cultural and legal systems of both languages.


Course Objectives:

  • Develop proficiency in translating various types of contracts, including employment agreements, lease contracts, partnership agreements, and marriage contracts.
  • Understand the linguistic and cultural challenges in Arabic-English legal translation, such as lexical collocations, syntactic structures, and pragmatic equivalence.
  • Apply translation theories (e.g., Baker’s equivalence theory, Newmark’s methods, and Vermeer’s Skopos theory) to ensure functional and communicative translations.
  • Gain hands-on experience with authentic legal texts, analyzing real-world contracts to identify and address translation challenges.
  • Learn techniques such as literal translation, free translation, functional approaches, transliteration, and descriptive substitution to handle legal terminology and culture-specific items.

What will i learn?

  • Accurately Translate Legal Documents: Produce precise and legally binding translations of contracts and agreements, maintaining the intended meaning and legal effect.
  • Navigate Legal Terminology: Effectively handle purely technical, semi-technical, and everyday legal collocations in Arabic and English, avoiding common translation errors.
  • Apply Translation Theories: Use theoretical frameworks (e.g., Skopos theory, functional equivalence) to make informed translation decisions that align with the purpose of the contract.
  • Address Cultural Nuances: Recognize and resolve cultural and legal differences between Arabic and English systems, ensuring translations are contextually appropriate.
  • Perform Quality Assessments: Evaluate translations for accuracy, consistency, and compliance with legal standards, using peer feedback and quality control frameworks.

Requirements

Motrjim Academy

Nirmeen M. Tolba

14-Sep-2025

(3)

$122

Lectures

6

Skill level

Beginner

Expiry period

Lifetime

Certificate

Yes

Share this course

Related courses